Поиск

Suzuki Grand Vitara

Сервисное обслуживание и эксплуатация
Предлагаем Вашему вниманию адресно-телефонный справочник автопредприятий предоставляющих товары и услуги автомобилям Suzuki:
 

1.3 Основные меры предосторожности

Основные меры предосторожности

Следующие предупреждения и предостережения описывают основные меры предосторожности, которые необходимо соблюдать при обслуживании автомобиля.

Эти меры предосторожности применимы к большинству сервисных операций описанных в данном руководстве, и, не обязательно, что они будут повторяться в каждой операции, где они должны соблюдаться.

При поднятии автомобиля обязательно следуйте инструкциям, описанным в подразделе Места подъема автомобиля в Главе Общая информация. Когда для проведения сервисных работ необходимо чтобы двигатель работал, удостоверьтесь, что активен ручной тормоз и коробка передач находится в нейтральном положении для автомобилей с МКПП и в положении «P» для автомобилей с АКПП. Держите руки, волосы, одежду, инструмент и т.д. подальше от вентиляторов и ремней при работающем двигателе.

Если необходимо чтобы двигатель работал в помещении, удостоверьтесь что работает вытяжка для выхлопных газов.

Не выполняйте сервисные работы в местах, где воспламеняющиеся материалы могут иметь контакт с горячей выпускной системой. При работе с токсичными и легковоспламеняемыми материалами (такими как бензин и хладагент), обеспечьте хорошую вентиляцию рабочего места.

Чтобы избежать ожогов, держитесь подальше от горячих металлических деталей, таких как радиатор, выпускной коллектор, выхлопная труба, глушитель и т.д.

Новое и отработанное моторное масло может быть опасно. Дети и домашние животные могут пострадать, если глотнут нового или отработанного масла. Храните новое и отработанное масло и масляные фильтры подальше от детей и домашних животных. При продолжительном контакте с отработанным маслом был выявлен рак кожи у лабораторных животных. Кратковременный контакт с отработанным маслом может вызвать раздражение кожи. Чтобы уменьшить раздражающее воздействие от контакта с отработанным маслом надевайте форму с длинными рукавами и водонепроницаемые перчатки (такие, как для мытья посуды) при замене моторного масла. При контакте моторного масла с кожей, тщательно промойте водой с мылом. Стирайте всю одежду и тряпки, на которые попало масло, повторно используйте или правильно утилизируйте отработанное масло и фильтры.

Проверьте, что капот полностью закрыт и защелкнут перед поездкой. Если нет, то он может неожиданно открыться во время езды, затрудняя обзор, что может привести к аварии.

1.3 Основные меры предосторожности Suzuki Grand Vitara Перед началом любой сервисной операции, накройте крылья автомобиля, сиденья и все части автомобиля, которые могут быть поцарапаны или испачканы во время работы. Также вы должны внимательно относиться к своей одежде, т.к., например, пуговицы могут повредить полировку автомобиля.
1.3 Основные меры предосторожности Suzuki Grand Vitara Во время проведения работ по электрике, которые не требуют использования аккумуляторной батареи, отсоедините минусовую клемму от АКБ.
1.3 Основные меры предосторожности Suzuki Grand Vitara При снятии АКБ, отсоедините вначале минусовую клемму, а затем плюсовую. При подключении АКБ, подключайте вначале плюсовую клемму, а затем минусовую, после этого оденьте крышку.
1.3 Основные меры предосторожности Suzuki Grand Vitara При снятии запчастей, которые будут использованы повторно, складывайте их по порядку, чтобы затем установить их в правильной последовательности на места.
1.3 Основные меры предосторожности Suzuki Grand Vitara При использовании сальников, прокладок, уплотнений, уплотнительных колец, блокирующих шайб, шплинтов, самоконтрящихся гаек и некоторых других запчастей, необходимо заменять их на новые. Также перед установкой новых прокладок, уплотнений и др. тщательно удалите остатки материала со стыковочных поверхностей.

Проверьте что все используемые запчасти идеально чистые.

При использовании смазочного материала или герметика, проверьте, что он указанного типа.

1.3 Основные меры предосторожности Suzuki Grand Vitara

«А» — герметик 99000-3 1150

Используйте специальные инструменты там, где это необходимо.

Специальное приспособление

1.3 Основные меры предосторожности Suzuki Grand Vitara

А — 09917-98221
B — 09916-58210

1.3 Основные меры предосторожности Suzuki Grand Vitara При отсоединении вакуумных шлангов, приклейте бирку с описанием правильной установочной позиции, для корректной последующей сборки.
1.3 Основные меры предосторожности Suzuki Grand Vitara После обслуживания топливной, масляной, вакуумной, выхлопной, тормозной систем и системы охлаждения, проверьте все контуры связанных систем на утечки.

При работе с автомобилями, оборудованными инжекторной топливной системой, никогда не разъединяйте контур между топливным насосом и инжектором без предварительного сброса давления, т.к. топливо может брызнуть под давлением.

Реклама